该方法用于检查对象是否有指定的属性。
hasOwnProperty(prop: string): boolean
如果对象有指定的属性,则返回 true;否则,返回 false。
const obj = {name: 'John',age: 30
};Console.log(obj.hasOwnProperty('name')); // true
console.log(obj.hasOwnProperty('age')); // true
console.log(obj.hasOwnProperty('email')); // false
| 浏览器 | 支持版本 |
|---|---|
| Chrome | 所有版本 |
| Firefox | 所有版本 |
| Safari | 所有版本 |
| Edge | 所有版本 |
| Internet Explorer | 9+ |
不知道你是要在欧式空间还是希尔伯特空间的根?[sx sy sz]=solve(9*x^2+36*y^2+4*z^2-36,x^2+2*y^2-20*z,16*x-x^3-2*y^2-16*z^2);plot3(subs(sx),subs(sy),subs(sz),g*);
《傲慢与偏见》是简.奥斯汀的代表作。 读来整部作品没有滂沱的气势,没有曲折跌宕的情节,但就是这种简单、精致深深地吸引了我. Pride and Prejudice is the most famous of Jane Austen’s novels. The whole book is without any overwhelming effects and the plot has no intricate deTails, but still I really get lost in this simple but exquisite story.小说中的男主人公达西是一名表面傲慢,其实心地善良的年轻人,生于富贵之家,优越的环境令他对自己的傲慢浑然不觉;女主角伊莉莎白则是一名聪明而心思缜密的人,但却太执着于第一印象,自恃观察力过人而身陷偏见的迷宫。 达西对伊莉莎白一见钟情但各自的傲慢与偏见却令两人出现一连串的误会。 达西在出乎伊莉莎白意料之外的况下向她表白自己的爱意,但在求婚时却又说明他们两家的门第不等,气得伊莉莎白以是要羞辱她而拒绝……然而,达西最终还是让伊莉莎白看到他的善良可爱之处,改变对他的偏见,而他也改变了自己的傲慢。 The central male character of the novel, Darcy, who often appears haughty or proud outwardly but possesses an honest and kind nature underneath, is a member of a wealthy family and the easy circumstances in life make him oblivious to his arrogance. The female protagonist, Elizabeth Bennet, is an intelligent woman with a thoughtful cast of mind, she is so stuck in first impression, and so self-assured for having excellent powers of observation that she finds herself in a fine pass due to her prejudice. Darcy falls in love with Elizabeth at first sight, but their pride and prejudice have led to a series of misunderstanding between them. In a surprising manner Darcy declares his love to Elizabeth, and expresses his desire to marry her in spite of her objectionable family; feeling insulted and furious, Elizabeth refuses him in no uncertain terms……however, Darcy finally manages to let her see his kind and loving nature, and persuade her to reconsider her opinion of him while he himself has also changed his arrogAnt attitude. 故事所反映的是贵族爱情婚姻故事,但是其中所渗透的婚姻道德观念在今天仍有现实意义。 奥斯汀在这部小说中通过班纳特五个女儿对待终身大事的不同处理,反映了本人的婚姻观:为了财产、金钱和地位而结婚是错误的;而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。 因此,她既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当儿戏。 她强调理想婚姻的重要性,并把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。 The story is about love and marriage of aristocrats, but the concept of morality of marriage still has a practical significance today. Jane Austen reflected her perspective in marriage through the different marriage approaches of Mr. Bennet’s five daughters; it’s wrong to marry for the purpose of property, money and social status, but it’s also stupid to marry without considering these factors. So, she did not condone marry for money, as well as loveless marriages. She emphasized the importance of ideal marriages, and the mutual affections of couples are depicted as a foundation for a good marriage.注:1. 我不赞同‘达西对伊莉莎白一见钟情’的说法; 因为一开始宾利建议达西去邀请伊丽莎白跳舞时,达西拒绝了,而且还傲慢地说,她的美貌还不够格吸引他。 伊丽莎白无意中听到了,因此对达西的第一印象坏透了,并对他产生极强的偏见!2. 滂沱的气势是否是磅礴的气势的笔误?翻译软件都译成下大雨了。
第一类是动词be(是)和动词have(有).值得注意的是,be和have有时也可用于进行体.不过,这时它们已不是静态动词,而是动态动词了 is tall.他身材高大 has a nice house.他有一幢漂亮的房子.第二类静态动词是含有静态动词be和have的意义的动词,如:belong to 含义是 be the property of(属于) concerm 含义是 have relation to(与……有关系) 第三类静态动词是表示五官感觉的动词,如 hear,see,feel,taste,smell等.这一类动词通常用于非进行体.例如:She doesnt hear very well.她听觉不太好.第四类静态动词是表示心理或情感状态的动词,如believe,consider (=believe),expe ct(=suppose),feel(=think),find(=consider),forget,hate,hope,imagine,know,like,love,mean,mind(=object),notice,prefer,regret,remember,suggest,suppose,think,understand,want,wish等.这类动词通常也都不用于进行体.静态动词:主动词按其基本词汇意义可以分为动态动词(Dynamic Verb)和静态动词(Stative Verb)。 静态动词表示一种静止状态,包括存在和拥有的动词,如be,have, own, belong, exist, hold(容纳)等;表示度量的动词,如cost, weigh, measure等;表示五官感觉的动词,如see, hear, taste, smell, feel等;以及 表示心理状态的动词,如 believe, think, know, remember, forget, understand, love, like ,hate, detest(讨厌)等。 例句The house belongs to his father. 这幢房子属于他的父亲。 This hall can hold three hundred people. 这大厅能容纳300人。 This typewriter costs 200 dollars. 这台打字机值200美元。 This bundle of firewood wighs 150 kilos.这捆柴重150公斤。 I can see a plane in the sky. 我看见天上有架飞机。 These oranges taste nice. 这些桔子味道好。 I understand him to be honest. 我知道他是诚实的。 She hated being flattered. 她讨厌别人奉承她。
本文地址:https://www.badfl.com/article/4ffd2d6b3431e9e965ce.html
上一篇:documentdocumentary用英语怎么说...
下一篇:transactionproxyfactorybeantransamerican...